Mostrando entradas con la etiqueta recuerdos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta recuerdos. Mostrar todas las entradas

21/4/10

Gaitas televisivas

He hecho un pequeño descubrimiento: Morticia Addams toca la gaita escocesa. El otro día estaba revisionando la serie de televisión de La Familia Addams y me encontré con la escena que os pongo más abajo. Es una lástima que no haya encontrado la imagen, pero en cuanto pueda hacer una captura de pantalla la cuelgo. La escena pertenece al episodio 41:Halloween Addams Style.



He fet un petit descobriment: Mortícia Addams toca la gaita escocesa. L'altre dia estava rivisionant la sèrie de televisió de La Família Addams i em vaig trobar amb l'escena que us posos més avall. És una llàstima que no hagi trobat l'imatge, però en quant pugui fer-ne una captura de pantalla la penjo. L'escena pertany a l'episodi 41: Halloween Addams Style.


I made a wee discover: Morticia Addams plays Highland Bagpipes. Last week I was reviewing Addams Family television series and I found the scene you can see below. It is a shame I have not found the scene image, but as soon as I can make a screen capture of it, I'll upload it. This scene belongs to episode 41: Halloween Addams Style.

ACT TWO

SCENE TWO

Morticia is stood playing the bagpipes and Gomez is pacing to and fro.
MORTICIA:Darling, am I disturbing your thoughts?
GOMEZ:(Starts dancing and singing)No, carida, that's my favourite song!
MORTICIA:(Reproachful)Gomez, I was playing it's a long, long way to Tipperary!
GOMEZ:Oh! Well, then that's my favourite song.
MORTICIA:You are an angel.

20/3/09

In Memoriam


Muchos de los mejores músicos que conozco no aparecen en las portadas de las revistas ni les paran por la calle para pedirles autógrafos.
El pasado día 2 de marzo murió Bernard Molloy mientras participaba en una sesión en un bar. No entraré a decir si era mejor o peor persona, porque nunca llegué a conocerlo personalmente lo suficiente. Lo que sí sé seguro es que siempre que lo vi en sesiones musicales en pubs lo vi tocar feliz y que era un gran músico. La música ha sufrido una gran pérdida.
Nos veremos algún día en Fiddler's Green :)

Molts dels millors músics que conec no apareixen a les portades de les revistes ni els paren pel carrer per a demanar-los autògrafs.
El passat dia 2 de març va morir en Bernard Molloy mentre participava en una sessió en un bar. No entraré a dir si era millor o pitjor persona, perquè mai el vaig arribar a coneixer prou personalment com per dir-ho. El que si sé segur és que sempre que el vaig veure en sessions musicals en pubs el vaig veure tocar feliç i que era un gran músic. La música ha sofert una gran pèrdua.
Ens veurem algun dia a Fiddler's Green :)

Some of the best musicians I know do not appear in magazines' front pages nor are stopped by in the street to be asked for autographs.
Last March 2nd died Bernard Molloy while he was participating in a session in a bar. I will not talk about wether he was a good or a bad person, as I never got to know him personally enough to say so. What I know for sure is that every time I saw him playing in sessions in pubs I saw him playing happy, and that he was a great musician. Music has suffered a big loss.
I'll see you someday in Fiddler's Green :)



Gràcies SerrallongaBCN per penjar el video a youtube


http://www.thedifficulttimes.com/blog/2009/03/burnt-old-man-in-memoriam-bernard.html

http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=411728310&blogId=475361117
http://www.elfeile.com/news_090302_esp.html
www.uklitag.com/site/news_detail.php?id=846

2/2/09

Viladrau 2007

Echamos un vistazo al pasado para mostraros la Diada Escocesa-Catalana que se celebró en Viladrau el pasado día 1 de septiembre del 2007. Entre otras cosas, hubo concursos, juegos y música. La City of Barcelona Pipe Band participó en un pequeño pasacalle que terminó en la plaza del pueblo.
En próximos posts podréis ver más fotos y vídeos de actuaciones de la CBPB.














Fem una ullada al passat per a mostrar-vos la Diada Ecocesa-Catalana que es va cel·lebrar a Viladrau el passat dia 1 de setembre del 2007. Entre d'altres coses, va haver concursos, jocs i música. La City of Barcelona Pipe Band va participar en una petita rua que va acabar a la plaça del poble.
En propers posts podreu veure més fotos i vídeos de les actuacions de la CBPB.



Let us take a look at the past to show you the Scottish-Catalan Day celebrated in Viladrau last September 1st 2007. There were competitions, games and music. The City of Barcelona Pipe Band participated in a little parade which ended in the town main square.
In next posts you will see more pics and videos of other CBPB performances.

24/12/08

Christmas in the Trenches

Este verano conocí a través del disco navideño de los Tartan Terrors la canción Christmas in the Trenches, dedicada a una Nochebuena en la 1ª Guerra Mundial en que soldados británicos y alemanes hicieron una tregua improvisada para desearse feliz Navidad. La canción en sí realmente me emocionó y pensé que era un buen villancico, diferente de los acostrumbrados.

No obstante, la semana pasada me dió por inverstigar y resulta que la canción refiere a hechos reales:

En la Nochebuena de 1914, según cuentan todas las versiones de la historia que he encontrado, los soldados de la zona alemana del frente oeste empezaron a cantar villancicos a lo que las tropas británicas respondieron cantando también otros villancicos, siendo el más recordado Noche de Paz, que se dice que cantaron juntos en inglés y alemán. Según contó Frank Richards, orficial de los Royal French Fusiliers, ambos bandos erigieron carteles con "Feliz Navidad" escrito en ellos.
Tras ésto, un soldado alemán entró en tierra de nadie desarmado y con un pequeño árbol al que había puesto velas, instando a los demás a salir también. Los soldados de ámbos bandos se encontraron en tierra de nadie e intercambiaron tabaco, brandy, whisky o chocolate. Muchos de ellos se dieron las direcciones para después de la guerra. Incluso se improvisó un partido de fútbol con latas de carne vacías a modo de balón.

Men of the London Rifle Brigade meet the enemy in no man's land, Christmas Day, 1914 - the Christmas day truce between German and British soldiers at which fraternisation and football were the order of the day.

Esta tregua no-oficial duró hasta la mitad del día 25 y se extendió por más de 100 Km del frente. No obstante, según cuenta Richards, la tregua duró en diferentes partes del frente durante semanas, negándose los soldados a disparar los unos contra los otros hasta que muchos fueron retirados del frente.

Dado que no quedan participantes vivos de esta tregua, los testigos de ella son la canción escrita por John McCutcheon o la película del 2005 Joyeux Noël, entre muchas otras referencias realizadas en otras obras.




Seguidamente os dejo la letra de la canción.

Christmas in the Trenches
by John McCutcheon

My name is Francis Tolliver, I come from Liverpool.
Two years ago the war was waiting for me after school.
To Belgium and to Flanders, to Germany to here
I fought for King and country I love dear.
'Twas Christmas in the trenches, where the frost so bitter hung,
The frozen fields of France were still, no Christmas song was sung
Our families back in England were toasting us that day
Their brave and glorious lads so far away.

I was lying with my messmate on the cold and rocky ground
When across the lines of battle came a most peculiar sound
Says I, "Now listen up, me boys!" each soldier strained to hear
As one young German voice sang out so clear.
"He's singing bloody well, you know!" my partner says to me
Soon, one by one, each German voice joined in harmony
The cannons rested silent, the gas clouds rolled no more
As Christmas brought us respite from the war
As soon as they were finished and a reverent pause was spent
"God Rest Ye Merry, Gentlemen" struck up some lads from Kent
The next they sang was "Stille Nacht." "Tis 'Silent Night'," says I
And in two tongues one song filled up that sky
"There's someone coming toward us!" the front line sentry cried
All sights were fixed on one long figure trudging from their side
His truce flag, like a Christmas star, shown on that plain so bright
As he, bravely, strode unarmed into the night
Soon one by one on either side walked into No Man's Land
With neither gun nor bayonet we met there hand to hand
We shared some secret brandy and we wished each other well
And in a flare-lit soccer game we gave 'em hell
We traded chocolates, cigarettes, and photographs from home
These sons and fathers far away from families of their own
Young Sanders played his squeezebox and they had a violin
This curious and unlikely band of men

Soon daylight stole upon us and France was France once more
With sad farewells we each prepared to settle back to war
But the question haunted every heart that lived that wonderous night
"Whose family have I fixed within my sights?"
'Twas Christmas in the trenches where the frost, so bitter hung
The frozen fields of France were warmed as songs of peace were sung
For the walls they'd kept between us to exact the work of war
Had been crumbled and were gone forevermore

My name is Francis Tolliver, in Liverpool I dwell
Each Christmas come since World War I, I've learned its lessons well
That the ones who call the shots won't be among the dead and lame
And on each end of the rifle we're the same


© 1984 John McCutcheon - All rights reserved



Esta historia me ha recordado que, aunque es la que lucha en ellas, la gente normal no es la que hace las guerras y, más allá de éstas, no somos más que gente los unos y los otros. Hace tiempo en camisetas y paredes ví esta frase escrita:

¿Os imaginais que hay una guerra y no vamos ninguno?

Tras conocer los hechos del 1914 he recuperado algo de esperanza en la raza humana.
Este año lo puedo decir,

FELIZ NAVIDAD
FELIÇ NADAL
MERRY CHRISTMAS


(Gracias Nebel por haberme dado los datos de la película, fue el principio de este post, al fin y al cabo)

29/11/08

La CBPB en el Cornamusam

El pasado mes de Julio se celebró en Olot el festival Cornamusam. En esta edición, parte de la banda tuvimos la oportunidad de participar como invitados a la fiesta, aunque fuera de cartel.

En 2008 este festival ha celebrado su XVII edición, en la que se han incluido algunas novedades como son un escenario abierto a los músicos que quieran participar y un espacio nocturno para que aquellos que después de los conciertos se hayan quedado con ganas de tocar, puedan hacerlo sin molestar a nadie...ni ser bañados por un cubo de agua desde algún balcón. Dentro de cartel (que podeis ver un poco más abajo) estaban como platos fuertes la Bagad Kemper y Hedningarna. Ambas formaciones ofrecieron espectáculos a la altura de lo esperado y nos dejaron con ese buen sabor de boca que hace que te apetezca escuchar siempre una más.

Teniendo en cuenta el tipo de festival del que se trata (por lo específico de su temática), hubo una buena afluencia de gente. En cierta forma me recordó (salvando las distancias) a mi primer viaje al Festival de Ortigueira por el buen ambiente que se respiraba. La lástima es que no puediéramos quedarnos toda la noche para disfrutar de la "jam" nocturna de los compañeros músicos que asistieron también al festival.

...pronto, fotos y vídeos




LA CBPB AL CORNAMUSAM

El passat mes de juliol es va celebrar a Olot el festival Cornamusam. En questa edició, part de la banda tinguérem la oportunitat de participar com convidats a la festa, encara que fos fora de cartell.

Al 2008 aquest festival ha celebrat la seva XVII edició, en la que s'han inclòs algunes novetats com son un escenari obert als músics que vulguin participar i un espai nocturn per a que aquells que després dels concerts s'hagin quedat amb ganes de tocar puguin fer-ho sense molestar ningú...ni ésser banyats per un cubell d'aigua des d'alun balcó. Dins de cartell (que podeu veure una mica més amunt) estaven com a plats forts la Bagad Kemper i Hedningarna. Ambdues formacions oferiren espectacles a l'altura de l'esperat i ens van deixar amb aquell bon gust de boca que fa que et vingui de gust escoltar sempre una més.

Tenint en compte el tipus de festival del que es tracta (per l'especificitat de la seva temàtica), hi va haver una bona afluència de gent. En certa forma em va recordar (salvant les distàncies) al meu primer viatge al Festival de Ortigueira pel bon ambient que es respirava. La llàstima és que no poguéssim quedar-nos tota la nit per a poder disfrutar de la "jam" nocturna dels companys músics que asistiren també al festival.
...aviat, fotos i videos

16/9/08

In Memoriam


Esta banda es parte del sueño de un hombre: Viv Sharpe. Él hizo el primer paso para juntarnos y somos lo que somos gracias a él. Entre muchos otros logros como persona, el Sr. Sharpe fue Drum Major en la coronación de la Reina Elizabeth II (foto de arriba). Viv nos dejó el pasado año, pero seguimos siendo parte del sueño que dejó atrás.

Nadie más que él merece este primer post.


IN MEMORIAM

Aquesta banda és part del somni d'un home: Viv Sharpe. Ell va fer el primer pas per a ajuntar-nos i som el que som gràcies a ell. Entre d'altres fites com a persona, el Sr. Sharpe fou Drum Major a la coronació de la Reina Elizabeth II (foto de dalt). Viv ens deixà l'any passat, però seguim essent part del somni que deixà enrera.

Ningú es mereix aquest primer post més que ell.

IN MEMORIAM

This band is part of the dream of a man: Viv Sharpe. He took the first step to put us together and what we are right now is thanks to him. One of his goals as a person was to be the Drum Major in H.M. Queen Elizabeth II coronation (picture above). Viv left us last year, but we are still part of the dream he left behind.

None but him deserves this first post.